La France contre la Corée du Sud à Leipzig - France - South-Corea in Leipzig

Alors le 18 juin c'était le match France/Corée du Sud et ça se passait à Leipzig. Leipzig est une ville sympa à environ 1h30 de train d'ici. Avec ce que l'on appele le Wochenendeticket on peut voyager à 5 pour 25€ aller retour (dans la journée). Nous en avons dons profitter pour aller voir un peu l'ambiance dans une ville qui accueille la coupe du monde....
18th june was the match between France and South-Corea. Taht was in Leipzig. A super city not so far from Dresden (1h30). With the Wochenendeticket we can travel at 5 persons for only 25€. We use it to go to see how it is in a city that hosts the cup...



Ben ça a été Allez les bleus un peu à chaque coin de rue. On avait presque pas honte de parler français en Allemagne. En même temps, on avait pas l'impression d'être en Allemagne :-)
Simple: Allez les bleus everywhere! We weren't ashamed to speak french in Germany. And maybe this city looks more like a french one as an german one :-)

Le bon vieux cliché que l'on me resort à chaque fois. Moi je dis, merci les gars... lol
Typical cliché from France: baguette and béret



Flo et moi on s'est acheté des drapeaux et on s'en peinturer le visage !!! Non le ridicule ne tue pas. Et d'ailleurs j'ai mis les couleurs de la France à ma fenêtre depuis (héhéhé j'avais toujours trouvé ça drôle en France de voir les nationalités aux fenêtres, maintenant c'est moi l'étrangère !!!!)
Flo and I have bought a flag, a french one and we have had a little painting on our face! Since this day, I have a french flag at my windows. I've always found it funny when I was in France, now, I'm the stranger.





Même les américains s'y mettent ! When american do that also... :-) Thank you Kevin!



Un peu de Leipzig quand même !!! Y'a pas que le foot :-) Little pictures from Leipzig. Foot isn't all in life.



Leipzig en fête. Les trams étaient décorés avec les scores des différents match ayant lieu dans la ville.
Party in Leipzig. Trams was having the score of the match.



La place avec écran géant pour voir le match :-) Where we were :-)



Moi je dois dire, les supporters français sont aussi mous que les joueurs (c'est pas peu dire). Mais les coréens. Chapeau. Ils sont vraiment super comme supporters. Et le premier qui me dit que on avait qu'à mettre le feu, je lui dis que seule avec des mollusques et entourées de coréens, c'est hum... comment dire... impossible !
French supporter are so boring as much as our soccer's players... incredible. But coreans... they are very good at it!




Et on est fair-play en plus !!!! We are fair-play :-)



Les allemands adorent les crèpes. Mais là c'était le comble du chauvinisme.
Germans love crèpe. But here, it was so typical french. Lol



Conclusion :

Une journée franco-française bien sympa (ben oui tous les étrangers étaient pour nous... trop bien la France :D). Un match mou qui se termine par un nul. Mais on s'en fout. C'est l'ambiance qui compte !
A very big french thing, very pleasant. (yes all the strangers were for uns... France :D). A very boring match, but we don't care, the most important was the party :-)